2010年1月11日 星期一

遠眺玉山積雪



除了用望遠鏡頭拍玉山,爸爸特地拍下嘉義市街景觀和玉山。

後來下午又去仁義潭,搶在玉山隱入雲霧之前拍了幾張。





昨天把這些照片貼在噗浪和facebook上,引來許多讚嘆。有人問:原來嘉義就可以看見玉山啊?我說:我們嘉義人是玉山的孩子啊!

從小就看著這道稜線長大,玉山的身形就是故鄉的代表。

不過,印象中不曾這麼清楚看見山頭積雪。

一蕊華馬上想到陳澄波1947年的遺作:玉山積雪。陳澄波應該時常從嘉義市看玉山,就像我們一樣。

陳澄波的玉山積雪,畫於1947年。我想,應該是1、2月間完成的作品。那年的冬天很冷、很長。3月初,畫家被捲進228事件,以市參議員的身分擔任和平使,送食物到飛機場慰問國府官員、軍人,傳達台灣人的善意,盼官民對峙的局面和平收場,卻被捆綁扣押,幾天後,未經審判,就和幾位市參議員同僚一同在嘉義火車站前被軍隊槍殺。畫家留下的這幅玉山積雪,感覺畫面很有壓力,沉鬱的空氣中,亮亮的雪在山頭上,似乎要以雪白的純淨來化解那不明、晦暗的周遭。看著這幅畫,對比今天所見類似的風景,好感慨啊。

剛剛在網路上又找到一幅陳澄波的玉山,是作於1927年的玉山遠眺。這幅是他從自家住宅所望見的景色,離我爸昨天拍照的地點不遠。對比這張圖和上面的那張照片,可以看見數十年間的都市變化多麼大!


1.12補圖

Karla當天也拍了幾張照片。今天整理出來補上。











13 則留言:

  1. 令人羨慕!真是太美了。

    回覆刪除
  2. 嘉義有畫家留下這些作品,真幸福!!
    陳冠學的《田園之秋》裡,曾有一小段提到從屏東平原看見大武山積雪的記憶,真不可思議,那得多冷呀。

    回覆刪除
  3. 那天上午我堂弟出門騎車時,也在西螺大橋上看見玉山的雪景,不過他拍的照片沒有王伯伯拍的清楚。

    回覆刪除
  4. 之前有人指出田園之秋裡描寫的山景是出於想像而非現實。但我還得再查證。

    大武山頂是會積雪,說不定現在就看得到。

    回覆刪除
  5. 真是漂亮!十分感動

    回覆刪除
  6. 太美了!
    自然就是會有種感動人的力量...

    回覆刪除
  7. 八八風災之後,散步在仁義潭堤上的人說:山的稜線似乎變了!玉山前面那些山叢裡,原有小林村的。
    但是玉山的棱線還在,覆上白雪,清朗的藍天為襯,重覆著陳澄波在六十幾年前所看到的影像,浮現在一個已經成為水泥叢林的嘉義市之上。

    回覆刪除
  8. 潘金玉女士是我姑婆,媽媽王潘美玉女士現在繼續她的衣缽,在愛蘭教會教巴宰族語,恐怕只有她是唯一能較全整性傳巴宰語的人了,您在2005年五月專文中的Ayan聲音檔就轉載了

    歡迎來坐,一月十五日下午原住民文學獎頒獎典禮我會前往!謝謝

    http://tw.myblog.yahoo.com/tw_artist/article?mid=1172&prev=1174&next=1169

    http://tw.myblog.yahoo.com/paul6379/article?mid=768&prev=-1&next=765

    http://blog.cca.gov.tw/blog/ArtistTaiwan

    http://web.hach.gov.tw/hachweb/blog/TaiwanArtist

    http://blog.artlib.net.tw/author_page.php?act=view&ename=artistpaul

    回覆刪除
  9. 謝謝王寶星教授的留言。恭喜潘美玉女士再度獲得原住民文學創作獎。

    回覆刪除
  10. Judie,
    你照的實在太漂亮了! 我想要向你徵求你的同意,讓我採用第1和第3張照片在我的部落格上面,我會註明來源.我的blog是在探討台語的字源(一半是Germanic,一半是Latin),有時候必須參考日語kanji發音.當日本開始管理台灣時,發現玉山比富士山還高,因此取名Niitakayama(新高山),Nii-(新)就是Germanic來的(Old Norse nyr = 新;英語new).你的照片一定會使我的文章活起來.希望你肯同意.不過你如果有困難答應的話,我是非常了解的.

    回覆刪除
  11. 吳教授,

    引用照片在部落格上,只要註明出處,歡迎使用。
    這些照片不是我拍的,是我妹妹貞文拍的。

    回覆刪除
  12. 在好友引見下,欣賞玉山聖潔美麗的照片,我已轉貼在blog、facebook,我很感動,謝謝您!
    另、意外發現Judie35[今日讀經],非常歡喜!我訂於1/17.2011.受洗,哈利路亞!

    回覆刪除

韓國戒嚴又解嚴