2020年5月8日 星期五

「在以馬忤斯」的日譯

高井由紀教授將貞文的作品介紹到日本,請多田惠先生翻譯貞文的文章,陸續發表於《信徒の友》。
2020年5月號刊載第一篇:「在以馬忤斯」。
這篇寫的是她和多林牧師關於受難和復活意義的信仰對話,原收錄於《櫸樹裡的基督》(2005,雅歌出版社)。
這是一篇短短的文章,但有很深的含義。


感謝高井教授的選文,多田先生的翻譯。
高井教授特地做了一個簡短的解說:「台灣基督長老教會與十字架信仰傳統」,說明文章中提到的PCT信仰告白中的教會論:「通過愛與受苦,來成為希望的記號」,將這篇個人信仰反省和PCT的歷史關連起來。
感謝多田先生認真的翻譯。我日文不夠好,讀得有點吃力,但看得出力求信實表達原文的意思。

以下做一些簡單的說明。
貞文在德國求學的地方是在Bielefeld的Bethel神學院(伯特利),隸屬於一個特殊的基督教社福醫療社區Bethel ,健康人和殘疾人一起工作、生活。文中和貞文對話的多林牧師,是一位腦性痲痹患者,全身癱瘓,聽力有限,講話也不清楚。但他克服重重困難成為牧師,個性活潑、樂觀,很愛表達自己的想法和感受。在Bethel社區貞文有多次和他一起同工,設計禮拜,帶領禮拜。
這篇短文紀錄了他們合作的一場復活節禮拜。貞文不喜歡世俗化、歡樂無比的歐洲復活節,她的信仰看重的是那位十字架上的基督,而一出生就活在痛苦中的多林認為,若沒有復活的盼望,很難超克苦難。
他們在名為「以馬忤斯」的教堂和同名的畫前舉行禮拜。
「以馬忤斯」的典故出自路加福音24章,門徒在前往這小村的路上遇見復活的耶穌,彼此一路交談,他們卻沒有認出祂,直到晚間一起吃飯擘餅時才發現。然後他們回想起與耶穌同行的時候:「「在路上,他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」」
在平常生活或心懷憂慮的時候,雖認不出上主,祂卻同行。

這篇短文的最後,是貞文和多林的「對話式信仰告白」。茲錄如下:

貞文:「我不相信,上帝對人的苦難只是遠遠觀看。我相信,藉著基督的死,上帝與所有受苦的人同在。」
多林:「我不相信,上帝會喜悅人受苦。我相信,藉著基督的復活,上帝再一次肯定生命,否定死亡。」
貞文:「我相信,我們若與受苦的人同受苦,我們便是與基督同揹十字架。」
多林:「我相信,復活的基督與我們同在,幫助我們揹起十字架。」
貞文:「我願與以馬忤斯的門徒一樣,在人生路上不時與復活的基督相遇、交談,讓他熱情的火焰燃燒我心。」
多林:「我願許多人與我一同前來赴基督的聖筵。讓我們吃喝談笑,讓我們分享喜悅,在其中,我們將認出,復活的基督就在我們當中。」
阿們。

(雜誌內頁翻拍借自Wesley Cheng )





沒有留言:

張貼留言

韓國戒嚴又解嚴